TOOLOG TOOL

日付フォーマット変換ツール | 文書・メモ・お知らせの日付表記を統一

日付フォーマット変換ツールで、yyyy-mm-dd、yyyy년 m월 d일、May 4, 2026、20260504、05/10/2026 など混在した日付を1つの形式に統一し、迷いやすい月/日表記も確認できます。

テキスト/日付整理
0入力行数
0変換成功
0要確認
-出力形式

混在した日付テキストを貼り付けると、1つの形式に整えます。

05/10/2026 のように迷いやすい日付は別途カウントし、共有前に確認できます。

なぜ日付表記統一コンバーターが必要ですか?

文書、お知らせ、会議メモ、スプレッドシートの下書きを整えるとき、意外と目立つのが日付表記のばらつきです。

  • 2026.5.4
  • 2026년 5월 4일
  • May 4, 2026
  • 20260504

表記が混在していると、文書全体の完成度が下がり、コピー後の手直しも増えます。 この日付フォーマット変換ツールは、代表的な日付形式を読み取り、1つの形式にそろえる converter 型ツールです。文章内の日付も探して変換でき、05/10/2026 のように月/日か日/月か迷いやすい表記は確認対象として表示します。

使い方

  1. 日付だけの行、または日付を含む文章を貼り付けます。
  2. 出力形式を 2026-05-042026. 5. 4.2026/05/042026年 5月 4日 (月) から選びます。
  3. 必要ならスラッシュ日付の解釈ルールを決めます。
  4. 整理済みの結果をコピーして、お知らせ、文書、Notion、スプレッドシート、共有メモに貼り付けます。

対応する入力例

  • 数字の日付: 2026-05-04, 2026.5.4, 20260504
  • 韓国語の日付: 2026년 5월 4일
  • 英文月表記: May 4, 2026, 4 May 2026
  • スラッシュ日付: 05/10/2026 のような月/日解釈が必要な表記

こんな時に便利です

1. お知らせ文や運用ドキュメントを整える時

複数人が編集した文書で日付表記が混在している場合、公開前にすばやく統一できます。

2. Excel・メモ・メールの内容を整理する時

日付だけの一覧も、文章内に混ざった日付も、オプションを使ってまとめて整えられます。

3. 英文月表記と韓国語・ISO形式が混ざっている時

May 4, 2026 のような英文月表記も読み取り、ISO形式や曜日付きの日付に合わせられます。

FAQ

スラッシュ日付に注意表示が出るのはなぜですか?

05/10/2026 のような形式は、出典や地域によって月/日にも日/月にも読めるため、確認対象として別にカウントします。

不正な日付はどう扱われますか?

2026-02-30 のように実在しない日付は変換しません。解釈できない行を残すか除外するかはオプションで選べます。

空の状態や「認識できる日付がない」表示は何を意味しますか?

対応形式に合う日付が見つからなかった状態です。yyyy-mm-ddMay 4, 20264 May 202620260504 などの形を試してください。

時刻も変換できますか?

いいえ。このツールは日付表記の統一に集中しています。時刻やタイムゾーン変換には別の時間系ツールが適しています。

関連ツール

まとめ

日付フォーマット変換ツールは、文書・お知らせ・メモ・スプレッドシート下書きに混在した日付表現を1つの形式にまとめる converter 型ツールです。迷いやすいスラッシュ日付も確認しながら整えられます。